Фраза на английском и перевод на русский |
Озвучка |
A very little key will open a very heavy door. Очень маленький ключ откроет очень тяжелую дверь. |
play_circle_filled |
Ask no questions, and you'll be told no lies. Не задавайте вопросов, и вам не будет сказано лжи. |
play_circle_filled |
Charity begins at home, and justice begins next door. Благотворительность начинается дома, а справедливость начинается по соседству. |
play_circle_filled |
His own heart laughed, and that was quite enough for him. Его собственное сердце смеялось, и этого было вполне достаточно для него. |
play_circle_filled |
I will honor Christmas in my heart and try to keep it all the year. Я буду чтить Рождество в своем сердце, и постараюсь поддерживать это весь год. |
play_circle_filled |
If there were no bad people, there would be no good lawyers. Если бы не было плохих людей, не было бы хороших юристов. |
play_circle_filled |
No one who can read, ever looks at a book, like one who cannot. Никто из тех, кто может читать, не смотрит на книгу так, как тот, кто не умеет читать. |
play_circle_filled |
Procrastination is the thief of time, collar him. Промедление — вор времени, хватайте его за воротник. |
play_circle_filled |
Take nothing on its looks, take everything on evidence. Ничего не принимайте, судя по виду, принимайте всё по содержанию. |
play_circle_filled |
The pain of parting is nothing to the joy of meeting again. Боль разлуки — это ничто, по сравнению с наслаждением от встречи. |
play_circle_filled |
The worst of all listeners is the man who does nothing but listen. Худший из слушателей это человек, который ничего не делает, кроме как слушает. |
play_circle_filled |
There are only two styles of portrait painting: the serious and the smirk. Есть только два стиля портретной живописи: серьезный и шуточный. |
play_circle_filled |
There is a wisdom of the head, and a wisdom of the heart. Существует мудрость головы и мудрость сердца. |
play_circle_filled |