Фраза на английском и перевод на русский |
Озвучка |
Bet even Russian Czars never paid that much for a horse. Даже русские цари столько за лошадей не платили. |
play_circle_filled |
Blood is a big expense. Кровь приносит лишние расходы. |
play_circle_filled |
I'm going to make him an offer he can't refuse. Я сделаю ему предложение, от которого он не сможет отказаться. |
play_circle_filled |
In Sicily, women are more dangerous than shotguns. Я сделаю ему предложение, от которого он не сможет отказаться. |
play_circle_filled |
Is vengeance going to bring your son back to you? Разве месть вернет тебе сына? |
play_circle_filled |
It means Luca Brasi sleeps with the fishes. Это означает, что Лука Брази кормит рыб на дне океана. |
play_circle_filled |
It's not personal. It's strictly business. Оставь пистолет. Захвати пирожные. |
play_circle_filled |
Leave the gun. Take the cannoli. Оставь пистолет. Захвати пирожные. |
play_circle_filled |
Never tell anybody outside the family what you're thinking again. Никогда не говори при чужих, что думаешь! |
play_circle_filled |
Only don't tell me you're innocent. Только не говори, что ты не виноват. |
play_circle_filled |
Revenge is a dish best served cold. Месть — это блюдо, которое подают холодным. |
play_circle_filled |
Women and children can be careless, but not men. Женщины и дети могут быть беспечными, но не мужчины. |
play_circle_filled |